الشروط والأحكام

1. التفسير

1.1 في هذه الشروط:

“الشروط” تعني الشروط والأحكام القياسية للبيع المنصوص عليها في هذه الوثيقة و (ما لم يتطلب السياق خلاف ذلك) تشمل أي شروط وأحكام خاصة متفق عليها خطيًا بين العميل وشركة JW Automarine Ltd

“العقد” يعني عقد بيع وشراء المنتجات.

“العميل” يعني الشخص الذي يقبل عرض أسعار من شركة JWA المحدودة لبيع المنتجات أو الذي تقبل شركة JWA المحدودة طلبه للمنتجات.

“المنتجات” تعني البضائع (بما في ذلك أي دفعة من البضائع أو أي أجزاء لها) المحددة في نموذج الطلب المرفق بهذه الشروط.

“JWA Ltd” تعني شركة JWA المحدودة (المسجلة في إنجلترا تحت رقم 12547200).

“الكتابة” تعني جميع أشكال الاتصالات المكتوبة بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الإرسال بالفاكس أو البريد الإلكتروني.

1.2 العناوين الواردة في هذه الشروط هي للتيسير فقط ولا تؤثر على تفسيرها.

1.3 الكلمات التي تشير إلى المفرد تشمل الجمع والعكس صحيح، والكلمات التي تشير إلى أي جنس تشمل جميع الأجناس؛ والكلمات التي تشير إلى الأشخاص تشمل الشركات والمؤسسات والعكس صحيح، ما لم يتطلب السياق خلاف ذلك.

1.4 ما لم يُنص على خلاف ذلك، فإن الإشارة إلى بند أو بند فرعي هي إشارة إلى بند أو بند فرعي من هذه الشروط.

2. أساس البيع

2.1 يتم قبول جميع الطلبات وتوريد المنتجات وفقًا لهذه الشروط. سيشكل أي طلب يقدمه العميل عرضًا للتعاقد بناءً على هذه الشروط وأي عرض أسعار تقدمه شركة JWA المحدودة سيشكل دعوة للعميل لتقديم عرض بالسعر المعروض وفقًا لهذه الشروط. في كلتا الحالتين تحكم هذه الشروط العقد باستثناء أي شروط وأحكام أخرى يخضع لها أي عرض من هذا القبيل أو يُزعم أنه مقدم من قبل العميل

2.2 لا يعتبر أي طلب مقدم من العميل مقبولاً من قبل شركة JWA المحدودة ما لم وحتى يتم تأكيده خطياً من قبل ممثل شركة JWA المحدودة المفوض حسب الأصول.

2.3 لا يكون أي تغيير في هذه الشروط ملزمًا ما لم يتم الاتفاق خطيًا من قبل ممثل مفوض حسب الأصول لشركة JWA المحدودة.

2.4 لا يحق لموظفي أو وكلاء شركة JWA المحدودة تقديم أي إقرارات تتعلق بالمنتجات ما لم

ما لم يتم تأكيد التفويض من قبل ممثل مفوض حسب الأصول لشركة JWA المحدودة كتابةً. عند الدخول في العقد، يقر العميل بأنه لا يعتمد على أي مطالبة بخرق أي من هذه الإقرارات التي لم يتم تأكيدها ويتنازل عن أي مطالبة بخرق أي من هذه الإقرارات التي لم يتم تأكيدها.

2.5 أي خطأ كتابي مطبعي أو أي خطأ كتابي آخر أو إغفال في أي مطبوعات المبيعات قبول عرض أسعار فاتورة العرض أو أي مستند أو معلومات أخرى صادرة عن شركة JWA المحدودة تخضع للتصحيح دون أي مسؤولية من جانب شركة JWA المحدودة. 2.6أي نصيحة أو توصية مقدمة من شركة JWA المحدودة أو موظفيها أو وكلائها إلى العميل أو موظفيه أو وكلائه فيما يتعلق بتخزين أو تطبيق أو استخدام المنتجات يتم اتباعها أو التصرف بناءً عليها على مسؤولية العميل الخاصة، وبالتالي لن تكون شركة JWA المحدودة مسؤولة عن أي نصيحة أو توصية من هذا القبيل.

2.7 لا يتم منح أي حق أو ترخيص بموجب العقد للعميل بموجب أي براءة اختراع أو علامة تجارية أو حقوق نشر أو تصميم مسجل أو أي حق ملكية فكرية أخرى باستثناء الحق في استخدام أو إعادة بيع المنتجات.

2.8 يجب أن تكون مواصفات وتصاميم المنتجات (بما في ذلك حقوق الطبع والنشر أو حقوق التصميم أو غيرها من حقوق الملكية الفكرية فيها) كما هو الحال بين الطرفين ملكاً لشركة JWA المحدودة. وفي حال تم توفير أي تصاميم أو مواصفات من قبل العميل لتصنيعها من قبل شركة JWA Ltd أو بناء على طلبها، فإن العميل يضمن أن استخدام هذه التصاميم أو المواصفات في تصنيع أو تجهيز أو تجميع أو توريد القنوات الاحترافية لا ينتهك حقوق أي طرف ثالث.

3. الطلبات والمواصفات

3.1 يكون العميل مسؤولاً أمام شركة JWA المحدودة عن ضمان دقة شروط أي طلب (بما في ذلك أي مواصفات معمول بها) يقدمه العميل وعن إعطاء شركة JWA المحدودة أي معلومات ضرورية تتعلق بالمنتجات في غضون وقت كاف لتمكين شركة JWA المحدودة من تنفيذ العقد وفقاً لشروطه.

3.2 يجب أن تكون جودة الكمية ووصف أي مواصفات للمنتجات هي تلك الواردة في مواصفات العميل المكتوبة كما تم تأكيدها في عرض أسعار شركة JWA المحدودة.

3.3 لن تكون شركة JWA المحدودة مسؤولة فيما يتعلق بأي خسارة أو ضرر ناتج عن أو ناتج عن أي تغيير لأي سبب من الأسباب في مواصفات أي طرف ثالث من المصنعين أو البيانات الفنية ولن تكون مسؤولة عن أي خسارة أو ضرر ناتج عن تقليص أو وقف التوريد بعد هذا التغيير.

3.4 لا يجوز للعميل إلغاء أو تعديل أي طلب تم قبوله من قبل شركة JWA المحدودة إلا بموافقة خطية من شركة JWA المحدودة وبشروط أن يقوم العميل بتعويض شركة JWA المحدودة بالكامل عن جميع الخسائر (بما في ذلك خسارة الأرباح) التكاليف (بما في ذلك تكلفة جميع العمالة والمواد التي تم تحريرها) والأضرار والمصاريف التي تكبدتها أو دفعتها شركة JWA المحدودة بشكل مباشر أو غير مباشر نتيجة للإلغاء أو التعديل.

3.5 إذا كانت المنتجات سيتم تصنيعها أو أي عملية سيتم تطبيقها على المنتجات من قبل شركة JWA المحدودة وفقًا للمواصفات المقدمة من قبل العميل، يجب على العميل تعويض شركة JWA المحدودة بالكامل عن جميع تكاليف الخسائر والأضرار والمصروفات المتكبدة أو المدفوعة من قبل شركة JWA المحدودة الناشئة بشكل مباشر أو غير مباشر فيما يتعلق أو في تسوية أي مطالبة بالتعدي على أي براءة اختراع أو علامة تجارية أو علامة تجارية أو علامة تجارية أو غيرها من حقوق الملكية الصناعية أو الفكرية لأي شخص آخر.

3.6 تحتفظ شركة JWA المحدودة بالحق في إجراء أي تغييرات في مواصفات المنتجات المطلوبة للتوافق مع أي متطلبات السلامة أو غيرها من المتطلبات القانونية أو متطلبات المفوضية الأوروبية المعمول بها إذا كان سيتم توريد المنتجات وفقًا لمواصفات شركة JWA المحدودة والتي لا تؤثر ماديًا على جودتها أو أدائها.

4. سعر المنتجات

4.1 يجب أن يكون سعر المنتجات هو السعر المعروض من قبل شركة JWA المحدودة والذي يكون ملزمًا لشركة JWA المحدودة وفقًا لشروط هذه الشروط وشريطة أن يقبل العميل عرض أسعار شركة JWA المحدودة في غضون 21 يومًا. يجب أن تكون جميع الأسعار المعروضة صالحة لمدة 21 يومًا فقط أو حتى قبول العميل في وقت سابق من قبل العميل وبعد ذلك يجوز لشركة JWA المحدودة تغييرها دون تقديم إشعار بهذا التغيير إلى العميل.

4.2 يجوز لشركة JWA المحدودة بإشعار العميل في أي وقت قبل 14 يومًا قبل التسليم زيادة سعر المنتجات لتعكس أي زيادة في التكلفة على شركة JWA المحدودة والتي ترجع إلى عوامل تحدث بعد إبرام العقد والتي تكون خارجة عن السيطرة المعقولة لشركة JWA المحدودة (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقلبات أسعار صرف العملات الأجنبية والضرائب والرسوم وتكلفة العمالة والمواد وتكاليف التصنيع الأخرى) شريطة أن يجوز للعميل إلغاء هذا العقد عن طريق تقديم إشعار كتابي إلى شركة JWA المحدودة في غضون 7 أيام من تاريخ أي إشعار من هذا القبيل من شركة JWA المحدودة. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابةً بين العميل وشركة JWA المحدودة فإن جميع الأسعار مقدمة من قبل شركة JWA المحدودة على أساس سعر الشغل السابق، أي باستثناء تكاليف النقل والتغليف والتأمين.

4.3 لتجنب الشك، فإن السعر المعروض من شركة JWA المحدودة لا يشمل أي قيمة مضافة أو ضرائب أو رسوم جمركية أخرى يكون العميل مسؤولاً بالإضافة إلى ذلك عن دفعها لشركة JWA المحدودة.

4.4 سيتم تحميل تكلفة المنصات النقالة والحاويات القابلة للإرجاع على العميل بالإضافة إلى السعر ولكن سيتم منح العميل رصيدًا كاملاً شريطة أن تكون غير تالفة ومتاحة للاستلام من قبل شركة JWA المحدودة قبل تاريخ الاستحقاق ذي الصلة. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا، ستقوم شركة JWA المحدودة بترتيب إعادة المنصات والحاويات القابلة للإرجاع على نفقتها الخاصة ويوافق العميل على السماح لشركة JWA المحدودة أو وكلائها بالوصول المعقول إلى مقر العميل لتنفيذ هذا الاستلام.

5. شروط الدفع

5.1 مع مراعاة البند 5.2، يحق لشركة جي دبليو دبليو إيه المحدودة إصدار فاتورة للعميل بسعر المنتجات عند التسليم أو في أي وقت بعد تسليم المنتجات، وإذا تم الاتفاق على تسليم المنتجات على أقساط، يجب أن تكون الفاتورة بسعر المنتجات التي تم تسليمها في الدفعة التي تتعلق بها الفاتورة. يجب على العميل دفع ثمن المنتجات في الفاتورة في غضون 21 يومًا من نهاية الشهر الذي يتم فيه تسليم المنتجات. يكون وقت سداد الثمن الوارد في الفاتورة هو جوهر العقد. لن يتم إصدار إيصالات الدفع إلا عند الطلب.

5.2 إذا لم يقم العميل بسداد أي دفعة في تاريخ الاستحقاق، يحق لشركة JWA المحدودة دون المساس بأي حق أو تعويض آخر متاح لشركة JWA المحدودة ما يلي: –

5.2.1 إلغاء العقد أو تعليق أي عمليات تسليم أخرى إلى العميل أو تعليق أي تسهيلات ائتمانية ممنوحة للعميل;

5.2.2.2 تخصيص أي مدفوعات قام بها العميل لمثل هذه المنتجات (أو المنتجات الموردة بموجب أي عقد آخر بين العميل وشركة JWA المحدودة) حسبما تراه شركة JWA المحدودة (على الرغم من أي تخصيص مزعوم من قبل العميل);

5.2.3 فرض فائدة على العميل بنسبة 2٪ فوق [] معدل الإقراض الأساسي من وقت لآخر (قبل وبعد أي حكم) على رصيد أي مبلغ مستحق ولكنه غير مدفوع من وقت لآخر حتى يتم السداد بالكامل (يتم التعامل مع جزء من الشهر على أنه شهر كامل لغرض حساب الفائدة)؛ أو

5.2.4 طلب الدفع الفوري لجميع المنتجات الموردة للعميل.

6. التسليم والقبول

6.1 يجب أن يتم تسليم المنتجات عن طريق إتاحتها في مقر شركة JWA المحدودة على أساس تسليمها على أساس تسليمها بعد إعطاء العميل إشعارًا معقولاً بالتاريخ الذي تكون فيه متاحة للاستلام. قد توافق شركة JWA المحدودة على شراء نقل المنتجات إلى وجهة يحددها العميل ولكن في مثل هذه الحالات يجب أن يظل التسليم خارج نطاق العمل في مقر شركة JWA المحدودة وتنتقل المخاطر في المنتجات عند نقطة التسليم. في حالة موافقة شركة JWA المحدودة على شراء النقل، يتم دفع تكلفة التسليم من قبل شركة JWA المحدودة ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك كتابةً. عندما توافق شركة JWA المحدودة على شراء تسليم المنتجات في مكان آخر غير مقر شركة JWA المحدودة وتستخدم شركة JWA المحدودة شركة نقل مستقلة لتنفيذ هذا التسليم، فإن شركة JWA المحدودة لن تكون ملزمة بموجب المادة 32 (2) من قانون بيع البضائع لعام 1979.

6.2 أي تواريخ مذكورة لتسليم المنتجات تقريبية فقط. قد يتم تسليم المنتجات من قبل شركة JWA المحدودة قبل التاريخ المذكور عند إعطاء إشعار معقول للعميل. لا يجوز أن يكون وقت التسليم من جوهر العقد ما لم يتم الاتفاق مسبقًا من قبل شركة JWA المحدودة كتابيًا.

6.3 يجوز لشركة JWA المحدودة تسليم المنتجات على دفعات منفصلة. يجب إصدار فاتورة لكل دفعة منفصلة ودفع ثمنها وفقًا لأحكام هذه الشروط. عندما يتم تسليم المنتجات على أقساط، يجب أن يشكل كل تسليم عقدًا منفصلاً ولا يخول إخفاق شركة JWA Ltd في تسليم أي دفعة أو أكثر من الأقساط وفقًا لهذه الشروط أو أي مطالبة من قبل العميل فيما يتعلق بأي دفعة أو أكثر للعميل أن يعتبر هذا الإخفاق خرقًا للعقد ككل.

6.4 على الرغم من أن شركة JWA المحدودة قد تكون قد تأخرت أو فشلت في تسليم المنتجات (أو أي منها) على الفور، فإن العميل ملزم بقبول التسليم ودفع ثمن المنتجات بالكامل شريطة أن يتم تقديم التسليم في أي وقت في غضون 3 أشهر من تاريخ التسليم.

6.5 إذا فشلت شركة جوا المحدودة في تسليم المنتجات لأي سبب آخر غير أي سبب خارج عن سيطرة شركة جوا المحدودة أو خطأ العميل وكانت شركة جوا المحدودة مسؤولة تجاه العميل وفقًا لذلك تقتصر مسؤولية شركة جوا المحدودة على الفرق بين (1) التكلفة التي يتحملها العميل (في أرخص سوق متاح) للمنتجات المماثلة لاستبدال المنتجات التي لم يتم تسليمها و (2) سعر المنتجات غير المسلمة.

6.6 إذا فشل العميل في استلام المنتجات (بخلاف ما إذا كان ذلك بسبب خطأ شركة JWA Ltd)، فيجوز لشركة JWA Ltd، دون المساس بأي حق أو تعويض آخر متاح لشركة JWA Ltd، ما يلي: –

6.6.1 إصدار فاتورة للعميل في أو بعد التاريخ المتفق عليه مع شركة JWA المحدودة للتسليم وتخزين المنتجات حتى يتسلم العميل التسليم الفعلي وتحصيل رسوم معقولة من العميل مقابل التكاليف المعقولة (بما في ذلك التأمين) للتخزين وأي تكاليف نقل إضافية؛ أو

6.6.2 بيع المنتجات بأفضل سعر يمكن الحصول عليه بسهولة وتحميل العميل أي نقص عن سعر العقد.

6.7 يعتبر العميل قد قبل المنتجات بعد 48 (ثمانية وأربعين) ساعة من التسليم ولا يحق له بعد ذلك رفض المنتجات التي لا تتفق مع العقد.

6.8 عندما تقوم شركة JWA المحدودة بشراء تسليم المنتجات إلى مقر العميل وفقًا للبند

6.1 وتكون تلك المباني خارج المملكة المتحدة، يتعين على العميل إخطار شركة JWA Ltd بجميع الخطوات اللازمة للامتثال للوائح أو التشريعات ذات الصلة التي تحكم استيراد المنتجات إلى البلد المعني ولن تكون شركة JWA Ltd مسؤولة تجاه العميل فيما يتعلق بأي إخفاق من قبل شركة JWA Ltd أو أي طرف ثالث في الامتثال لأي من هذه اللوائح أو التشريعات سواء تم إخطار شركة JWA Ltd أم لا وفقًا لهذا البند.

7. المخاطر والممتلكات

7.1 تنتقل مخاطر تلف المنتجات أو فقدانها إلى العميل في الوقت الذي يتم فيه تسليم المنتجات وفقًا للبند 6.1، بغض النظر عما إذا كانت شركة JWA Ltd قد وافقت على تأمين النقل إلى مقر العميل.

7.2 بصرف النظر عن التسليم وانتقال المخاطر في المنتجات أو أي حكم آخر من هذه الشروط، لا تنتقل الملكية في المنتجات التي يتضمنها كل تسليم إلى العميل حتى تتلقى شركة JWA المحدودة نقدًا أو بأموال مقاصة ثمن المنتجات وجميع المنتجات الأخرى المتفق على بيعها من قبل شركة JWA المحدودة إلى العميل والتي يكون الدفع مستحقًا في ذلك الوقت.

7.3 حتى يحين الوقت الذي تنتقل فيه الملكية في المنتجات إلى العميل، يجب على العميل الاحتفاظ بالمنتجات كوكيل ائتماني لشركة JWA المحدودة و الوكيل الائتماني لشركة JWA المحدودة ويجب أن يحتفظ بالمنتجات منفصلة عن منتجات العميل والأطراف الثالثة وتخزينها بشكل صحيح محمية ومؤمنة ومحددة كممتلكات لشركة JWA المحدودة. حتى ذلك الوقت لا يحق للعميل إعادة بيع أو استخدام المنتجات ولكن يجب عليه أن يحسب لشركة JWA المحدودة عائدات البيع أو غير ذلك من المنتجات سواء كانت ملموسة أو غير ملموسة بما في ذلك عائدات التأمين ويجب أن يحتفظ بجميع هذه العائدات كأمانة لشركة JWA المحدودة منفصلة عن أي أموال أو ممتلكات للعميل والأطراف الثالثة ويتم تحديدها على أنها أموال أو ممتلكات العميل وفي حالة العائدات الملموسة يتم تخزينها بشكل صحيح محمية ومؤمنة.

7.4 إلى أن يحين الوقت الذي تنتقل فيه الملكية في المنتجات إلى العميل (وشريطة أن تكون المنتجات لا تزال موجودة ولم يتم إعادة بيعها) يحق لشركة JWA المحدودة في أي وقت أن تطلب من العميل تسليم المنتجات إلى شركة JWA المحدودة وإذا فشل العميل في القيام بذلك على الفور للدخول إلى أي مبنى للعميل أو أي طرف ثالث حيث يتم تخزين المنتجات واستعادة المنتجات وإذا لزم الأمر فصلها عن أي شيء متصل بها دون أن تكون مسؤولة عن أي ضرر ناتج عن ذلك دون المساس بأي تعويض آخر قد يكون متاحًا لشركة JWA المحدودة سواء في القانون أو في حقوق الملكية أو غير ذلك.

7.5 لا يحق للعميل أن يرهن أو بأي شكل من الأشكال فرض رسوم بأي شكل من الأشكال عن طريق الضمان لأي مديونية لأي من المنتجات التي تظل ملكاً لشركة JWA المحدودة ولكن إذا قام العميل بذلك فإن جميع الأموال المستحقة على العميل لشركة JWA المحدودة (دون المساس بأي حق أو تعويض آخر لشركة JWA المحدودة) ستصبح مستحقة وواجبة الدفع على الفور.

8. الضمان والمسؤولية

8.1 تضمن شركة JWA المحدودة أن تكون المنتجات خالية من العيوب في المواد والتصنيع لمدة اثني عشر (12) شهرًا من التسليم.

8.2 باستثناء ما يتوافق مع الشروط الصريحة للعقد، يتم استبعاد جميع الضمانات الضمنية أو الشروط أو الشروط المتعلقة بملاءمة المنتجات لجودة أو حالة المنتجات سواء كانت ضمنية بموجب القانون أو القانون العام أو غير ذلك (باستثناء الحالات التي تباع فيها المنتجات لشخص يتعامل كمستهلك)

8.3 أي مطالبة من قبل العميل تستند إلى أي عيب في جودة أو حالة المنتجات أو عدم مطابقتها للمواصفات (سواء رفض العميل التسليم أم لا) يجب إخطار شركة JWA المحدودة في غضون 7 أيام من تاريخ التسليم أو (عندما لا يكون العيب أو الفشل واضحًا عند الفحص المعقول) في غضون فترة زمنية معقولة بعد اكتشاف العيب أو الفشل. إذا تم رفض التسليم، ولم يقم العميل بإخطار شركة JWA المحدودة بذلك، لا يحق للعميل رفض المنتجات ولن تتحمل شركة JWA المحدودة أي مسؤولية عن هذا العيب أو الفشل، ويلتزم العميل بدفع الثمن كما لو تم تسليم المنتجات وفقًا للعقد.

8.4 عندما يتم إخطار شركة JWA المحدودة بأي مطالبة صحيحة فيما يتعلق بأي من المنتجات التي تستند إلى أي عيب في جودة أو حالة المنتجات أو عدم مطابقتها للمواصفات وفقًا لهذه الشروط، يحق لشركة JWA المحدودة استبدال المنتجات (أو الجزء المعني) مجانًا أو، وفقًا لتقدير شركة JWA المحدودة وحدها، رد ثمن المنتجات إلى العميل (أو جزء متناسب من السعر)، ولكن لن تتحمل شركة JWA المحدودة أي مسؤولية أخرى تجاه العميل.

8.5 باستثناء ما يتعلق بالوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمال شركة JWA Ltd، لن تكون شركة JWA Ltd مسؤولة تجاه العميل بسبب أي تمثيل (ما لم يكن احتياليًا) أو أي شرط ضمان ضمني أو أي شرط آخر أو أي واجب بموجب القانون العام أو بموجب الشروط الصريحة للعقد عن أي خسارة في الأرباح أو أي خسارة تبعية الخسائر أو الأضرار أو نفقات التكاليف أو غيرها من المطالبات بالتعويضات اللاحقة أياً كانت (وسواء كانت ناجمة عن إهمال شركة JWA Ltd أو موظفيها أو وكلائها أو غير ذلك) والتي تنشأ عن أو فيما يتعلق بتوريد المنتجات أو استخدامها أو إعادة بيعها من قبل العميل باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في هذه الشروط.

8.6 باستثناء ما يتعلق بالوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمال شركة JWA المحدودة فإن مسؤولية شركة JWA المحدودة تجاه العميل فيما يتعلق بأي عقد سواء كان ذلك بسبب أي خرق للعقد أو غير ذلك لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تتجاوز سعر هذا العقد.

9. القوة القاهرة

9.1 لن تكون شركة JWA المحدودة مسؤولة بأي حال من الأحوال تجاه العميل أو تعتبر مخالفة للعقد بسبب أي تأخير في الأداء أو أي فشل في أداء أي من التزامات شركة JWA المحدودة فيما يتعلق بالمنتجات إذا كان التأخير أو الفشل ناتجًا عن أي سبب خارج عن سيطرة شركة JWA المحدودة ويحق لشركة JWA المحدودة تحديد العقد في مثل هذه الظروف وإبراء ذمتها من جميع الالتزامات مهما كانت تجاه العميل. مع عدم الإخلال بعمومية ما تقدم، يعتبر ما يلي أسباباً خارجة عن السيطرة المعقولة لشركة JWA المحدودة: –

9.1.1 القضاء والقدر انفجار أو فيضان أو حريق أو حادث;

9.1.2 الحرب أو التهديد بالحرب أو التخريب أو العصيان المدني أو الاضطرابات المدنية أو المصادرة;

9.1.3 القوانين أو اللوائح أو اللوائح الداخلية أو المحظورات أو التدابير من أي نوع من جانب أي سلطة حكومية برلمانية أو محلية;

9.1.4 لوائح الاستيراد أو التصدير أو الحظر;

9.1.5 الإضرابات أو الإغلاق أو غيرها من الإجراءات الصناعية أو النزاعات التجارية (سواء كانت تتعلق بموظفي شركة JWA المحدودة أو طرف ثالث);

9.1.6 ارتكاب أي عمل إجرامي أو نقص في البضائع;

9.1.7 فشل المقاول من الباطن في الوفاء بالتزاماته تجاه شركة JWA المحدودة.

9.1.8 صعوبات في الحصول على المواد الخام أو قطع غيار وقود العمالة أو الآلات.

10. إعسار العميل

10.1 ينطبق هذا البند إذا:

10.1.1.1 يقوم العميل بأي ترتيب طوعي مع دائنيه (بالمعنى المقصود في قانون الإعسار لعام 1986) أو يصبح خاضعًا لأمر إداري أو (إذا كان فردًا أو شركة) يصبح مفلسًا أو (إذا كانت شركة) تخضع للتصفية (بخلاف ما إذا كان ذلك لغرض الاندماج أو إعادة البناء)؛ أو

10.1.2 أن يستحوذ مرتهن على أي من ممتلكات أو أصول العميل أو يتم تعيين حارس قضائي إداري أو مدير إداري على أي من ممتلكات أو أصول العميل؛ أو

10.1.3 توقف العميل أو هدد بالتوقف عن مزاولة الأعمال أو تم إغلاقه إجباريًا أو طوعيًا؛ أو

10.1.4 وفاة العميل (إذا كان فردًا)؛ أو

10.1.5 أن يكون العميل في رأي شركة JWA المحدودة غير قادر على سداد ديونه بالمعنى المقصود في قانون الإعسار لعام 1986؛ أو

10.1.6 يتم فرض أو إنفاذ أي حجز على أي من ممتلكات العميل أو مقاضاته ضد أي من ممتلكاته؛ أو

10.1.7 تخشى شركة JWA المحدودة بشكل معقول أن أيًا من الأحداث المذكورة أعلاه على وشك الحدوث؛ أو

10.1.8 فشل العميل في سداد أي مدفوعات مستحقة لشركة JWA Ltd في تاريخ استحقاق الدفع سواء بموجب العقد أو غير ذلك.

10.2 في حالة انطباق هذا البند، ودون الإخلال بأي حق أو تعويض آخر متاح لشركة جواهر للفنون الجميلة المحدودة يحق لشركة جواهر للفنون الجميلة المحدودة إلغاء العقد أو تعليق أي عمليات تسليم أخرى بموجب العقد دون أي مسؤولية تجاه العميل، وإذا تم تسليم المنتجات ولكن لم يتم دفع ثمنها يصبح الثمن مستحقًا وواجبا الدفع على الفور على الرغم من أي اتفاق أو ترتيب سابق على عكس ذلك.

11. الشروط العامة

11.1 يجب أن يكون أي إشعار مطلوب أو مسموح به من قبل أي من الطرفين إلى الطرف الآخر بموجب هذه الشروط خطياً ويجوز تسليمه باليد أو إرساله بالبريد من الدرجة الأولى إلى المكتب المسجل للطرف الآخر أو إلى أي عنوان آخر قد يكون المرسل إليه قد أخطر الطرف الآخر من وقت لآخر لغرض هذا البند ووفقاً لهذا البند أو عن طريق الإرسال بالفاكس إلى رقم الفاكس الخاص بالمرسل إليه الذي يخطر به المرسل إليه الطرف الآخر من وقت لآخر لغرض هذا البند ووفقاً له. يُعتبر الإشعار قد تم استلامه (إذا تم تسليمه ببريد الدرجة الأولى) بعد 48 ساعة من إرساله (إذا تم تسليمه باليد أو الإرسال بالفاكس) في وقت التسليم إذا كان ذلك خلال ساعات العمل في مكان الاستلام المقصود في يوم عمل في ذلك المكان، وإلا عند افتتاح العمل في ذلك المكان في يوم العمل التالي.

11.2 جميع حقوق شركة جي دبليو دبليو إيه المحدودة وسبل الانتصاف سواء بموجب هذه الشروط أو الناشئة في القانون أو غير ذلك هي حقوق تراكمية ولا تؤدي أي ممارسة لأي حق ناشئ بموجب هذه الشروط إلى المخاطرة أو المساس بممارسة أي حق آخر تمنحه هذه الشروط أو متاح بطريقة أخرى.

11.3 لا يعتبر أي تنازل من قبل شركة JWA المحدودة عن أي خرق للعقد أو هذه الشروط من قبل العميل تنازلاً عن أي خرق لاحق لنفس الحكم أو أي حكم آخر.

11.4 إذا كان أي حكم أو أي جزء من أحكام هذه الشروط باطلاً أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ لأي سبب من الأسباب، وبقدر ما يكون هذا الحكم أو أي جزء منه (حسب الحالة) يعتبر قابلاً للفصل عن الأحكام أو الأجزاء المتبقية من الحكم ذي الصلة (حسب الحالة) تظل جميع الأحكام المتبقية سارية المفعول والتأثير الكامل.

11.5 تخضع صلاحية بناء هذه الشروط وتنفيذها لقانون إنجلترا ويعتبر الطرفان العقد اتفاقاً تم إبرامه في إنجلترا. يخضع العقد لقوانين إنجلترا ويوافق العميل بموجب هذا العقد على الخضوع للاختصاص القضائي غير الحصري للمحاكم الإنجليزية.

11.6 يتنازل العميل عن أي اعتراض على الإجراءات المتعلقة بالعقد أو هذه الشروط في مثل هذه المحاكم على أساس المكان أو المحكمة غير الملائمة.

12. التنازل

12.1 يحق لشركة JWA المحدودة التعاقد من الباطن أو تفويض كل أو أي جزء من حقوقها والتزاماتها بموجب العقد دون موافقة العميل.

JW Automarine Ltd – شروط المبيعات.Doc (مراجعة 11507)